- Cuando aprendí a coser se me olvidó cómo cocinar.
- Mandé a mi hijo a la universidad para poder guardar mis telas en su habitación... qué almacén más caro!
- ¿Una cita? ¡Preferiría quedarme cosiendo!
- Cambié a mi marido por una máquina de coser. ¿Buen negocio, verdad?
- Una casa limpia es señal de una máquina de coser rota.
- Le dije que hacerme escoger entre él y mis telas no era una buena opción. En fin... le echaré de menos.
(La tela es de la serie "Housework whenever", de In The Beginning Fabrics).
4 comentarios:
Que risa... cuando vi tu post tuve que copiarlo...y puse un link a tu pagina.. asi que algunas alemanitas iran a mirar tu blog... espero que estes de acuerdo... pero una tela tan guay hay que publicarla.jaja...
saludos de munich
emma
Kein Problem, Emma!
Ich habe etwas von deinem Post verstehen! Ich muss mein Deutsch üben!!
(¡Ole! ¿Podré entenderme en alemán con los berlineses el próximo mes de septiembre? ¿Aunque sólo sea un poquito? Aunque en Kreuzberg, quizá el turco me iría mejor... XD)
no creas.. de momento Kreuzberg esta muy de moda.. y mucha gente joven se va a vivir a ese barrio.. y la verdad es, que hay algunas esquinas preciosas.. y tu aleman.. perfecto...
pasatelo muy bien.. y si necesitas ayuda... manda mensaje.. y te rescato...jaja...
Emma
Tengo unas ganas locas de ir para allá!! Prometo crónica costuril a la vuelta (Frau Tulpe y Knopf Paul, allá voy!!)
Publicar un comentario